











![Police vehicle that was burned during the night of 28 January. Thousands filled the streets across Egypt on Friday, 28 January,[26] called by some the Police vehicle that was burned during the night of 28 January. Thousands filled the streets across Egypt on Friday, 28 January,[26] called by some the](http://cdn4.wn.com/pd/11/8c/23c3713c4c6e6fb60d271ed6fccc_small.jpg)























| Coordinates | 40°26′30″N80°00′00″N |
|---|---|
| Name | Arabic |
| Nativename | '''' |
| Pronunciation | |
| Imagecaption | in written Arabic (Naskh script) |
| Region | Primarily in the Arab states of the Middle East and North Africa;liturgical language of Islam. |
| Speakers | More than 280 million native speakers |
| Familycolor | Afro-Asiatic |
| Fam2 | Semitic |
| Fam3 | Central Semitic |
| Stand1 | Modern Standard Arabic |
| Dia1 | Western (Maghrebi) |
| Dia2 | Central (incl. Egyptian) |
| Dia3 | Northern (incl. Levantine, Iraqi) |
| Dia4 | Southern (incl. Gulf, Hejazi, Yemeni) |
| Script | Arabic alphabet, Syriac alphabet (Garshuni) |
| Nation | Official language of 26 states, the third most after English and French |
| Agency | : Supreme Council of the Arabic language in Algeria : Academy of the Arabic Language in Cairo : Iraqi Academy of Sciences : Jordan Academy of Arabic : Academy of the Arabic Language in Jamahiriya : Academy of the Arabic Language in Rabat : Academy of the Arabic Language in Mogadishu : Academy of the Arabic Language in Khartoum : Arab Academy of Damascus (the oldest) : Beit Al-Hikma Foundation : Academy of the Arabic Language in Israel |
| Iso1 | ar |
| Iso2 | ara |
| Lc1 | ara |ld1Arabic (generic)''(see varieties of Arabic for the individual codes)'' |
| Ll1 | none |
| Map | Arabic Language.PNG |
| Mapcaption | Distribution of Arabic as an official language in the Arab World. Majority Arabic speakers (blue) and minority Arabic speakers (green). |
| Notice | IPA}} |
Many of the spoken varieties are mutually unintelligible, and the varieties as a whole constitute a macrolanguage. This means that on purely linguistic grounds they would likely be considered to constitute more than one language, but are commonly grouped together as a single language for political and/or ethnic reasons. If considered multiple languages, it is unclear how many languages there would be, as the spoken varieties form a dialect chain with no clear boundaries. If Arabic is considered a single language, it counts more than 200 million first language speakers (according to some estimates, as high as 280 million), more than that of any other Semitic language. If considered separate languages, the most-spoken variety would likely be Egyptian Arabic, with more than 50,000,000 native speakers — still greater than any other Semitic language.
The modern written language (Modern Standard Arabic) is derived from the language of the Quran (known as Classical Arabic or Quranic Arabic). It is widely taught in schools, universities, and used to varying degrees in workplaces, government and the media. The two formal varieties are grouped together as ''Literary Arabic'', which is the official language of 26 states and the liturgical language of Islam. Modern Standard Arabic largely follows the grammatical standards of Quranic Arabic and uses much of the same vocabulary. However, it has discarded some grammatical constructions and vocabulary that no longer have any counterpoint in the spoken varieties, and adopted certain new constructions and vocabulary from the spoken varieties. Much of the new vocabulary is used to denote concepts that have arisen in the post-Quranic era, especially in modern times.
Arabic is the only surviving member of the Old North Arabian dialect group, attested in Pre-Islamic Arabic inscriptions dating back to the 4th century. Arabic is written with the Arabic alphabet, which is an abjad script, and is written from right-to-left.
Arabic has lent many words to other languages of the Islamic world, like Malay, Turkish, Urdu, Hausa, Hindi and Persian. During the Middle Ages, Literary Arabic was a major vehicle of culture in Europe, especially in science, mathematics and philosophy. As a result, many European languages have also borrowed many words from it. Arabic influence is seen in Mediterranean languages, particularly Spanish, Portuguese, and Sicilian, owing to both the proximity of European and Arab civilizations and 700 years of Arab rule in some parts of the Iberian peninsula (see Al-Andalus).
Arabic has also borrowed words from many languages, including Hebrew, Greek, Persian and Syriac in early centuries, Turkish in medieval times and contemporary European languages in modern times. However, the current tendency is to coin new words using the existing lexical resources of the language, or to repurpose old words, rather than directly borrowing foreign words.
Classical Arabic is the language found in the Qur'an and used from the period of Pre-Islamic Arabia to that of the Abbasid Caliphate. Theoretically, Classical Arabic is considered normative, according to the syntactic and grammatical norms laid down by classical grammarians (such as Sibawayh), and the vocabulary defined in classical dictionaries (such as the ). In practice, however, modern authors almost never write in pure Classical Arabic, instead using a literary language with its own grammatical norms and vocabulary, commonly known as Modern Standard Arabic. This is the variety used in most current, printed Arabic publications, spoken by some of the Arabic media across North Africa and the Middle East, and understood by most educated Arabic speakers. "Literary Arabic" and "Standard Arabic" ( '''') are less strictly defined terms that may refer to Modern Standard Arabic or Classical Arabic.
Some of the differences between Classical Arabic (CA) and Modern Standard Arabic (MSA) are as follows:
MSA uses much Classical vocabulary (e.g. '''' "to go") that is not present in the spoken varieties. However, when multiple Classical synonyms are available, MSA tends to prefer words with cognates in the spoken varieties over words without cognates. In addition, MSA has borrowed or coined a large number of terms for concepts that did not exist in Quranic times (and in fact continues to evolve). Some words have been borrowed from other languages, notice that transliteration mainly indicates spelling not real pronunciation (e.g. '''' "film" or '''' "democracy"). However, the current preference is to avoid direct borrowings, preferring to either use loan translations (e.g. '''' "branch", also used for the branch of a company or organization; '''' "wing", also used for the wing of an airplane, building, air force, etc.) or to coin new words using existing lexical resources (e.g. '''' "corporation", '''' "socialism", both ultimately based on the verb '''' "to share, partner with"; '''' "university", based on '''' "to gather, unite"; '''' "republic", based on '''' "multitude"). An earlier tendency was to re-purpose older words that had fallen into disuse (e.g. '''' "telephone" < "invisible caller (in Sufism)"; '''' "newspaper" < "palm-leaf stalk").
''Colloquial'' or ''dialectal'' Arabic refers to the many national or regional varieties which constitute the everyday spoken language. Colloquial Arabic has many different regional variants; these sometimes differ enough to be mutually unintelligible and some linguists consider them distinct languages. The varieties are typically unwritten. They are often used in informal spoken media, such as soap operas and talk shows, as well as occasionally in certain forms of written media, such as poetry and printed advertising. The only variety of modern Arabic to have acquired official language status is Maltese, spoken in (predominately Roman Catholic) Malta and written with the Latin script. It is descended from Classical Arabic through Siculo-Arabic and is not mutually intelligible with other varieties of Arabic. Most linguists list it as a separate language rather than as a dialect of Arabic. Historically, Algerian Arabic was taught in French Algeria under the name ''darija''.
Note that even during Muhammad's lifetime, there were dialects of spoken Arabic. Muhammad spoke in the dialect of Mecca, in the western Arabian peninsula, and it was in this dialect that the Quran was written down. However, the dialects of the eastern Arabian peninsula were considered the most prestigious at the time, and so the language of the Quran was ultimately converted to follow the eastern phonology. It is this phonology that underlies the modern pronunciation of Classical Arabic. The phonological differences between these two dialects account for some of the complexities of Arabic writing, most notably the writing of the glottal stop or ''hamza'' (which was preserved in the eastern dialects but lost in western speech) and the use of '''' (representing a sound preserved in the western dialects but merged with '''' in eastern speech).
The issue of whether Arabic is one language or many languages is politically charged, similar to the issue with Chinese, Hindi and Urdu, Serbian and Croatian, etc. The issue of diglossia between spoken and written language is a significant complicating factor: A single written form, significantly different from any of the spoken varieties learned natively, unites a number of sometimes divergent spoken forms. For political reasons, Arabs mostly assert that they all speak a single language, despite significant issues of mutual incomprehensibility among differing spoken versions.
From a linguistic standpoint, it is often said that the various spoken varieties of Arabic differ among each other collectively about as much as the Romance languages. This is an apt comparison in a number of ways. The period of divergence from a single spoken form is similar—perhaps 1500 years for Arabic, 2000 years for the Romance languages. Also, a linguistically innovative variety such as Moroccan Arabic is essentially incomprehensible to all non-Moroccans other than Algerians and Tunisians, much as French is incomprehensible to Spanish or Italian speakers. However, there is some mutual comprehensibility between conservative varieties of Arabic even across significant geographical distances. This suggests that the spoken varieties, at least, should linguistically be considered separate languages.
On the other hand, a significant difference between Arabic and the Romance languages is that the latter also correspond to a number of different standard written varieties, each of which separately informs the related spoken varieties, while all spoken Arabic varieties share a single written language. Indeed, a similar situation exists with the Romance languages in the case of Italian. As spoken varieties, Milanese, Neapolitan and Sicilian (among others) are different enough to be largely mutually incomprehensible, yet since they share a single written form (Standard Italian), they are often said by Italians to be dialects of the same language. As in many similar cases, the extent to which the Italian varieties are locally considered dialects or separate languages depends to a large extent on political factors, which can change over time. Linguists are divided over whether and to what extent to incorporate such considerations when judging issues of language and dialect.
The influence of Arabic has been most important in Islamic countries. Arabic is an important source of vocabulary for languages such as Baluchi, Bengali, Berber, Catalan, English, French, German, Gujarati, Hindustani, Italian, Indonesian, Kurdish, Malay, Malayali, Maltese, Pashto, Persian, Portuguese, Punjabi, Rohingya, Saraiki, Sindhi, Somali, Spanish, Swahili, Tagalog, Tamil, Turkish and Urdu as well as other languages in countries where these languages are spoken. For example, the Arabic word for ''book'' ( '''') has been borrowed in all the languages listed, with the exception of French, Spanish, Italian, Catalan and Portuguese which use the Latin-derived words "livre", "libro", "llibre" and "livro", respectively, German and English which use the Germanic "Buch" and "Book", Tagalog which uses "aklat", Hebrew which uses "sefer", Gujarati which uses "chopdi", Marathi which uses "pustak" and Bengali which uses "boi".
In addition, English has many Arabic loan words, some directly but most through the medium of other Mediterranean languages. Examples of such words include admiral, adobe, alchemy, alcohol, algebra, algorithm, alkaline, almanac, amber, arsenal, assassin, banana, candy, carat, cipher, coffee, cotton, hazard, jar, jasmine, lemon, loofah, magazine, mattress, sherbet, sofa, sugar, sumac, tariff and many other words. Other languages such as Maltese and Kinubi derive from Arabic, rather than merely borrowing vocabulary or grammar rules.
The terms borrowed range from religious terminology (like Berber "prayer" < salat) ( ''''), academic terms (like Uyghur ''mentiq'' "logic"), economic items (like English ''sugar'') to placeholders (like Spanish ''fulano'' "so-and-so") and everyday conjunctions (like Hindustani ''lekin'' "but", or Spanish ''hasta'' "until"). Most Berber varieties (such as Kabyle), along with Swahili, borrow some numbers from Arabic. Most Islamic religious terms are direct borrowings from Arabic, such as ''salat'' 'prayer' and ''imam'' 'prayer leader.' In languages not directly in contact with the Arab world, Arabic loanwords are often transferred indirectly via other languages rather than being transferred directly from Arabic.
For example, most Arabic loanwords in Hindustani entered through Persian, and many older Arabic loanwords in Hausa were borrowed from Kanuri. Some words in English and other European languages are derived from Arabic, often through other European languages, especially Spanish and Italian. Among them are commonly used words like "sugar" (''sukkar''), "cotton" ('''') and "magazine" (''''). English words more recognizably of Arabic origin include "algebra", "alcohol", "alchemy", "alkali", "zenith" and "nadir". Some words in common use, such as "intention" and "information", were originally calques of Arabic philosophical terms.
Arabic words also made their way into several West African languages as Islam spread across the Sahara. Variants of Arabic words such as ''kitaab'' (book) have spread to the languages of African groups who had no direct contact with Arab traders.
Arabic was influenced by other languages as well. The most important sources of borrowings into (pre-Islamic) Arabic are from the related (Semitic) languages Aramaic, which used to be the principal, international language of communication throughout the ancient Near and Middle East, Ethiopic, and to a lesser degree Hebrew (mainly religious concepts). In addition, a substantial number of cultural, religious and political terms that have entered Arabic was borrowed from Iranian, notably Middle Persian or Parthian, and to a lesser extent, (Classical) Persian.
As Arabic occupied a position similar to Latin (in Europe) throughout the Islamic world many of the Arabic concepts in the field of science, philosophy, commerce etc., were often coined by non-native Arabic speakers, notably by Aramaic and Persian translators. This process of using Arabic roots, notably in Turkish and Persian, to translate foreign concepts continued right until the 18th and 19th century, when large swaths of Arab-inhabited lands were under Ottoman rule.
Some Muslims present a monogenesis of languages and claim that the Arabic language was the language revealed by God for the benefit of mankind and the original language as a prototype symbolic system of communication, based upon its system of triconsonantal roots, spoken by man from which all other languages were derived, having first been corrupted. Statements spread in later centuries regarding the Arabic language being the language of Paradise are not considered authentic according to the scholars of Hadith and are widely discredited.
Within the non-peninsula varieties, the largest difference is between the non-Egyptian North African dialects (especially Moroccan Arabic) and the others. Moroccan Arabic in particular is nearly incomprehensible to Arabic speakers east of Algeria (although the converse is not true, in part due to the popularity of Egyptian films and other media).
One factor in the differentiation of the dialects is influence from the languages previously spoken in the areas, which have typically provided a significant number of new words, and have sometimes also influenced pronunciation or word order; however, a much more significant factor for most dialects is, as among Romance languages, retention (or change of meaning) of different classical forms. Thus Iraqi ''aku'', Levantine ''fīh'', and North African ''kayən'' all mean "there is", and all come from Classical Arabic forms (''yakūn'', ''fīhi'', ''kā'in'' respectively), but now sound very different.
It is important to distinguish between the pronunciation of the "formal" Literary Arabic (usually specifically Modern Standard Arabic) and the "colloquial" spoken varieties of Arabic. The two types of Arabic, but significantly different. The "colloquial" varieties are learned at home and constitute the native languages of Arabic speakers. The literary variety is learned at school; although many speakers have a native-like command of the language, it is technically not the native language of any speakers. Both varieties can be both written and spoken, although the colloquial varieties are rarely written down, and the formal variety is spoken mostly in formal circumstances, e.g. in radio broadcasts, formal lectures, parliamentary discussions, and to some extent between speakers of different colloquial varieties. Even when the literary language is spoken, however, it is normal only spoken in its pure form when reading a prepared text out loud. When speaking extemporaneously (i.e. making up the language on the spot, as in a normal discussion among people), speakers tend to deviate somewhat from the strict literary language in the direction of the colloquial varieties. In fact, there is a continuous range of "in-between" spoken varieties: from nearly pure Modern Standard Arabic (MSA), to a form that still uses MSA grammar and vocabulary but with significant colloquial influence, to a form of the colloquial language that imports a number of words and grammatical constructions in MSA, to a form that is close to pure colloquial but with the "rough edges" (the most noticeably "vulgar" or non-Classical aspects) smoothed out, to pure colloquial. The particular variant (or ''register'') used depends on the social class and education level of the speakers involved, and the level of formality of the speech situation. Often it will vary within a single encounter, e.g. moving from nearly pure MSA to a more mixed language in the process of a radio interview, as the interviewee becomes more comfortable with the interviewer. This type of variation is characteristic of the diglossia that exists throughout the Arabic-speaking world.
Another example: Many colloquial varieties are known for a type of vowel harmony in which the presence of an "emphatic consonant" triggers backed allophones of nearby vowels (especially of the low vowels , which are backed to in these circumstances, and very often fronted to in all other circumstances). In many spoken varieties, the backed or "emphatic" vowel allophones spread a fair distance in both directions from the triggering consonant; in some varieties (most notably Egyptian Arabic), the "emphatic" allophones spread throughout the entire word, usually including prefixes and suffixes, even at a remove of several syllables from the triggering consonant. Speakers of colloquial varieties with this vowel harmony tend to introduce it into their MSA pronunciation as well, but usually with a lesser degree of spreading than in the colloquial varieties. (For example, speakers of colloquial varieties with extremely long-distance harmony may allow a moderate, but not extreme, amount of spreading of the harmonic allophones in their MSA speech, while speakers of colloquial varieties with moderate-distance harmony may only harmonize immediately adjacent vowels in MSA.)
As mentioned above, the pronunciation of the vowels differs from speaker to speaker, in way that tend to echo the pronunciation of the corresponding colloquial variety. Nonetheless, there are some common trends. Most noticeable is the differing pronunciation of and , which tend towards fronted , or in most situations, but a back in the neighborhood of emphatic consonants. (Some accents and dialects, such as those of Hijaz, have central in all situations.) The vowels and are often affected somewhat in emphatic neighborhoods as well, with generally more back and/or centralized allophones, but the differences are less great than for the low vowels. The pronunciation of short and tends towards and in many dialects.
The definition of both "emphatic" and "neighborhood" vary in ways that echo (to some extent) corresponding variations in the spoken dialects. Generally, the consonants triggering "emphatic" allophones are the pharyngealized consonants ; ; and , if not followed immediately by . Frequently, the fricatives also trigger emphatic allophones; occasionally also the pharyngeal consonants (the former more than the latter). Many dialects have multiple emphatic allophones of each vowel, depending on the particular nearby consonants. In most MSA accents, emphatic coloring of vowels is limited to vowels immediately adjacent to a triggering consonant, although in some it spreads a bit farther: e.g. '''' "time"; '''' "homeland"; '''' "downtown" (sometimes or similar).
In a non-emphatic environment, the vowel /a/ in the diphthong tends to be fronted even more than elsewhere, often pronounced or : hence '''' "sword" but '''' "summer"). However, in accents with no emphatic allophones of /a/ (e.g. in the Hijaz), the pronunciation occurs in all situations.
| + Standardized Arabic consonant phonemes | ||||||||||||
| ! rowspan="2" | ! colspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ||||||
| ! plain | emphatic">Dental consonant | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | ! rowspan="2" | |||||
| ! plain | emphatic | emphatic consonant>emphatic | ! plain | |||||||||
| ! colspan=2 | ||||||||||||
| ! rowspan=2 | ! voiceless | |||||||||||
| voice (phonetics)>voiced | 3 | |||||||||||
| ! rowspan=2 | ! voiceless | 4 | ||||||||||
| voice (phonetics)>voiced | ||||||||||||
| ! colspan=2 | 2 | |||||||||||
| ! colspan=2 | ||||||||||||
NOTE: The underlined variants in the above table indicate the pronunciations considered "standard" according to descriptions in linguistic sources; the same pronunciations are normally taught to foreigners learning Literary Arabic. (The sources disagree about whether the sounds indicated above as ~ and ~ are more standardly or , or are unclear.)
See Arabic alphabet for explanations on the IPA phonetic symbols found in this chart.
# This phoneme is represented by the Arabic letter '''' () and has many standard pronunciations. is characteristic of Iraq and most of the Arabian peninsula; occurs in the Levant and North Africa; and is used in Egypt and some regions in Yemen and Oman. Generally this corresponds with the pronunciation in the colloquial dialects. In some regions in Sudan and Yemen, as well as in some Sudanese and Yemeni dialects, it may be either or , representing the original pronunciation of Classical Arabic. Foreign words containing may be transcribed with , , , , , or , mainly depending on the regional spoken variety of Arabic. Note also that in northern Egypt, where the Arabic letter '''' () is normally pronounced , a separate phoneme occurs in a small number of European loanwords, e.g. "jacket". # is pronounced in , the name of God, q.e. Allah, when the word follows ''a'', ''ā'', ''u'' or ''ū'' (after ''i'' or ''ī'' it is unvelarized: ''bismi l–lāh'' ). Some speakers velarize other occurrences of /l/ in MSA, in imitation of their spoken dialects. # The emphatic consonant was actually pronounced , or possibly — either way, a highly unusual sound. The medieval Arabs actually termed their language '''' "the language of the Ḍād" (the name of the letter used for this sound), since they thought the sound was unique to their language. (In fact, it also exists in a few other minority Semitic languages, e.g. Mehri.) # In many varieties, () are actually epiglottal (despite what is reported in many earlier works). # and () are often post-velar, though velar and uvular pronunciations are also possible. # () can be pronounced as or even . In some places of Maghreb it can be also pronounced as .
Arabic has consonants traditionally termed "emphatic" (), which exhibit simultaneous pharyngealization as well as varying degrees of velarization , so they may be written with the "Velarized or pharyngealized" diacritic () as: . This simultaneous articulation is described as "Retracted Tongue Root" by phonologists. In some transcription systems, emphasis is shown by capitalizing the letter, for example, is written ‹D›; in others the letter is underlined or has a dot below it, for example, ‹›.
Vowels and consonants can be phonologically short or long. Long (geminate) consonants are normally written doubled in Latin transcription (i.e. bb, dd, etc.), reflecting the presence of the Arabic diacritic mark '''', which indicates doubled consonants. In actual pronunciation, doubled consonants are held twice as long as short consonants. This consonant lengthening is phonemically contrastive: '''' "he accepted" vs. '''' "he kissed."
In surface pronunciation, every vowel must be preceded by a consonant (which may include the glottal stop ). There are no cases of hiatus within a word (where two vowels occur next to each other, without an intervening consonant). Some words do underlyingly begin with a vowel, such as the definite article ''al-'' or words such as '''' "he bought", '''' "meeting". When actually pronounced, one of three things happens: If the word occurs after another word ending in a consonant, there is a smooth transition from final consonant to initial vowel, e.g. '''' "meeting" . If the word occurs after another word ending in a vowel, the initial vowel of the word is elided, e.g. '''' "house of the director" . If the word occurs at the beginning of an utterance, a glottal stop is added onto the beginning, e.g. '''' "The house is ..." .
Examples:'''' "book", '''' "writer", '''' "desk", '''' "desks", '''' "library" (but '''' "library" in short pronunciation), '''' (Modern Standard Arabic) "they wrote" = '''' (dialect), '''' (Modern Standard Arabic) "they wrote it" = '''' (dialect), '''' (Modern Standard Arabic) "they (dual, fem) wrote", '''' (Modern Standard Arabic) "I wrote" = '''' (short form or dialect). Doubled consonants count as two consonants: '''' "magazine", '''' "place".
These rules may result in differently-stressed syllables when final case endings are pronounced, vs. the normal situation where they are not pronounced, as in the above example of '''' "library" in full pronunciation, but '''' "library" in short pronunciation.
The restriction on final long vowels does not apply to the spoken dialects, where original final long vowels have been shortened and secondary final long vowels have arisen from loss of original final ''-hu/hi''.
Some dialects have different stress rules. In the Cairo (Egyptian Arabic) dialect a heavy syllable may not carry stress more than two syllables from the end of a word, hence '''' "school", '''' "Cairo". This also affects the way that Modern Standard Arabic is pronounced in Egypt. In the Arabic of Sana, stress is often retracted: '''' "two houses", '''' "their table", '''' "desks", '''' "sometimes", '''' "their school". (In this dialect, only syllables with long vowels or diphthongs are considered heavy; in a two-syllable word, the final syllable can be stressed only if the preceding syllable is light; and in longer words, the final syllable cannot be stressed.)
Unstressed short vowels, especially , are deleted in many contexts. Many sporadic examples of short vowel change have occurred (especially /a/→/i/, and interchange /i/↔/u/). Most Levantine dialects merge short /i u/ into /ǝ/ in most contexts (all except directly before a single final consonant). In Moroccan Arabic, on the other hand, short /u/ triggers labialization of nearby consonants (especially velar consonants and uvular consonants), and then short /a i u/ all merge into /ǝ/, which is deleted in many contexts. (The labialization plus /ǝ/ is sometimes interpreted as an underlying phoneme .) This essentially causes the wholesale loss of the short-long vowel distinction, with the original long vowels remaining as half-long , phonemically , which are used to represent ''both'' short and long vowels in borrowings from Literary Arabic.
Most spoken dialects have monophthongized original to (in all circumstances, including adjacent to emphatic consonants). In Moroccan Arabic, these have subsequently merged into original .
Early in the expansion of Arabic, the separate emphatic phonemes and coalesced into a single phoneme . Many dialects (such as Egyptian, Levantine, and much of the Maghreb) subsequently lost fricatives, converting into . Most dialects borrow "learned" words from the Standard language using the same pronunciation as for inherited words, but some dialects without interdental fricatives (particularly in Egypt and the Levant) render original in borrowed words as .
Another key distinguishing mark of Arabic dialects is how they render the original velar and uvular stops , (Proto-Semitic ), and : retains its original pronunciation in widely scattered regions such as Yemen, Morocco, and urban areas of the Maghreb. It is pronounced as a glottal stop in several prestige dialects, such as those spoken in Cairo, Beirut and Damascus. But it is rendered as a voiced velar stop in Gulf Arabic, Iraqi Arabic, Upper Egypt, much of the Maghreb, and less urban parts of the Levant (e.g. Jordan). Some traditionally Christian villages in rural areas of the Levant render the sound as , as do Shia Bahrainis. In some Gulf dialects, it is palatalized to or . It is pronounced as a voiced uvular constrictive in Sudanese Arabic. Many dialects with a modified pronunciation for maintain the pronunciation in certain words (often with religious or educational overtones) borrowed from the Classical language. is pronounced as an affricate in Iraq and much of the Arabian Peninsula, but is pronounced in most of North Egypt and parts of Yemen and Oman, in Morocco, Tunisia and the Levant, and , in most words in much of Gulf Arabic. usually retains its original pronunciation, but is palatalized to in many words in Israel & the Palestinian Territories, Iraq and much of the Arabian Peninsula. Often a distinction is made between the suffixes (you, masc.) and (you, fem.), which become and , respectively. In Sana'a, Omani, and Bahrani is pronounced .
Pharyngealization of the emphatic consonants tends to weaken in many of the spoken varieties, and to spread from emphatic consonants to nearby sounds. In addition, the "emphatic" allophone automatically triggers pharyngealization of adjacent sounds in many dialects. As a result, it may difficult or impossible to determine whether a given coronal consonant is phonemically emphatic or not, especially in dialects with long-distance emphasis spreading. (A notable exception is the sounds vs. in Moroccan Arabic, because the former is pronounced as an affricate but the latter is not.)
As in other Semitic languages, Arabic has a complex and unusual morphology (i.e. method of constructing words from a basic root). Arabic has a nonconcatenative "root-and-pattern" morphology: A root consists of a set of bare consonants (usually three), which are fitted into a discontinuous pattern in order to form words. For example, the word for "I wrote" is constructed by combining the root "write" with the pattern "I X'd" to form '''' "I wrote". Other verbs meaning "I X'd" will typically have the same pattern but with different consonants, e.g. '''' "I read", '''' "I ate", '''' "I went", although other patterns are possible (e.g. '''' "I drank", '''' "I said", '''' "I spoke", where the subpattern used to signal the past tense may change but the suffix '''' is always used).
From a single root , numerous words can be formed by applying different patterns: '''' "I wrote" '''' "I had (something) written" '''' "I corresponded (with someone)" '''' "I dictated" '''' "I subscribed" '''' "we corresponded with each other" '''' "I write" '''' "I have (something) written" '''' "I correspond (with someone)" '''' "I dictate" '''' "I subscribe" '''' "We correspond each other" '''' "it was written" '''' "it was dictated" '''' "written" '''' "dictated" '''' "book" '''' "books" '''' "writer" '''' "writers" '''' "desk, office" '''' "library"
The feminine singular is often marked by /-at/, which is reduced to /-ah/ or /-a/ before a pause. Plural is indicated either through endings (the sound plural) or internal modification (the broken plural). Definite nouns include all proper nouns, all nouns in "construct state" and all nouns which are prefixed by the definite article /al-/. Indefinite singular nouns (other than those that end in long ā) add a final /-n/ to the case-marking vowels, giving /-un/, /-an/ or /-in/ (which is also referred to as nunation or tanwīn).
Adjectives in Literary Arabic are marked for case, number, gender and state, as for nouns. However, the plural of all non-human nouns is always combined with a singular feminine adjective, which takes the /-ah/ or /-at/ suffix.
Pronouns in Literary Arabic are marked for person, number and gender. There are two varieties, independent pronouns and enclitics. Enclitic pronouns are attached to the end of a verb, noun or preposition and indicate verbal and prepositional objects or possession of nouns. The first-person singular pronoun has a different enclitic form used for verbs (/-ni/) and for nouns or prepositions (/-ī/ after consonants, /-ya/ after vowels).
Nouns, verbs, pronouns and adjectives agree with each other in all respects. However, non-human plural nouns are grammatically considered to be feminine singular. Furthermore, a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun. Numerals between three and ten show "chiasmic" agreement, in that grammatically masculine numerals have feminine marking and vice versa.
The past and non-past paradigms are sometimes also termed perfective and imperfective, respectively, indicating the fact that they actually represent a combination of tense and aspect. The moods other than the indicative occur only in the non-past, and the future tense is signaled by prefixing '''' or '''' onto the non-past. The past and non-past differ in the form of the stem (e.g. past '''' vs. non-past ''''), and also use completely different sets of affixes for indicating person, number and gender: In the past, the person, number and gender are fused into a single suffixal morpheme, while in the non-past, a combination of prefixes (primarily encoding person) and suffixes (primarily encoding gender and number) are used. The passive voice uses the same person/number/gender affixes but changes the vowels of the stem.
The following shows a paradigm of a regular Arabic verb, '''' "to write". Note that in Modern Standard Arabic, many final short vowels are dropped (indicated in parentheses below), and the energetic mood (in either long or short form, which have the same meaning) is almost never used.
| + Paradigm of a regular Form I Arabic verb, '''' "to write" | ||||||||||
| Past | PresentIndicative | FutureIndicative | Subjunctive | ! align="center" | ! align="center" | ! align="center" | ! align="center" | |||
| Active | Singular | |||||||||
| 1st | ||||||||||
| 2nd | masculine | |||||||||
| feminine | ||||||||||
| 3rd | masculine | |||||||||
| feminine | ||||||||||
| Dual | ||||||||||
| 2nd | masculine & feminine | |||||||||
| 3rd | masculine | |||||||||
| feminine | ||||||||||
| Plural | ||||||||||
| 1st | ||||||||||
| 2nd | masculine | |||||||||
| feminine | ||||||||||
| 3rd | masculine | |||||||||
| feminine | ||||||||||
| Passive | Singular | |||||||||
| 1st | ||||||||||
| 2nd | masculine | |||||||||
| feminine | ||||||||||
| etc. | ||||||||||
| Nominal | Active Participle | Passive Participle | Verbal Noun | |||||||
For verbs, a given root can construct up to fifteen different verbs, each with one or more characteristic meanings and each with its own templates for the past and non-past stems, active and passive participles, and verbal noun. These are referred to by Western scholars as "Form I", "Form II", and so on through "Form XV" (although Forms XI to XV are rare). These forms encode concepts such as the causative, intensive and reflexive. These forms can be viewed as analogous to verb conjugations in languages such as Spanish in terms of the additional complexity of verb formation that they induce. (Note, however, that their usage in constructing vocabulary is somewhat different, since the same root can be conjugated in multiple forms, with different shades of meaning.)
Examples of the different verbs formed from the root '''' "write" (using '''' "red" for Form IX, which is limited to colors and physical defects): {|class="wikitable" ! Form !! Past !! Meaning !! Non-past !! Meaning |- | I || '''' || "he wrote" || '''' || "he writes" |- | II || '''' || "he made (someone) write" || '''' || "he makes (someone) write" |- | III || '''' || "he corresponded with, wrote to (someone)" || '''' || "he corresponds with, writes to (someone)" |- | IV || '''' || "he dictated" || '''' || "he dictates" |- | V || '''' || ''nonexistent'' || '''' || ''nonexistent'' |- | VI || '''' || "he corresponded (with someone, esp. mutually)" || '''' || "he corresponds (with someone, esp. mutually)" |- | VII || '''' || "he subscribed" || '''' || "he subscribes" |- | VIII || '''' || "he copied" || '''' || "he copies" |- | IX || '''' || "he turned red" || '''' || "he turns red" |- | X || '''' || "he asked (someone) to write" || '''' || "he asks (someone) to write" |- |}
Form II is sometimes used to create transitive denominative verbs (verbs built from nouns); Form V is the equivalent used for intransitive denominatives.
The associated participles and verbal nouns of a verb are the primary means of forming new lexical nouns in Arabic. This is similar to the process by which, for example, the English gerund "meeting" (similar to a verbal noun) has turned into a noun referring to a particular type of social, often work-related event where people gather together to have a "discussion" (another lexicalized verbal noun). Another fairly common means of forming nouns is through one of a limited number of patterns that can be applied directly to roots, such as the "nouns of location" in ''ma-'' (e.g. '''' "desk, office" < ''k-t-b'' "write", '''' "kitchen" < ''ṭ-b-x'' "cook").
The only three genuine suffixes are as follows: The feminine suffix ''-ah''; variously derives terms from women from related terms for men, or more generally terms along the same lines as the corresponding masculine, e.g. '''' "library" (also a writing-related place, but different than '''', as above).
The spoken dialects have lost the case distinctions and make only limited use of the dual (it occurs only on nouns and its use is no longer required in all circumstances). They have lost the mood distinctions other than imperative, but many have since gained new moods through the use of prefixes (most often /bi-/ for indicative vs. unmarked subjunctive). They have also mostly lost the indefinite "nunation" and the internal passive.
The following is an example of a regular verb paradigm in Egyptian Arabic.
| +Example of a regular Form I verb in Egyptian Arabic, ''kátab/yíktib'' "write" | Tense/Mood | ! Past | ! Present Subjunctive | ! Present Indicative | ! Future | ! Imperative | |
| Singular | |||||||
| 1st | ''katáb-t'' | ''á-ktib'' | ''bá-ktib'' | ''ḥá-ktib'' | |||
| 2nd | !masculine | ''katáb-t'' | ''tí-ktib'' | ''bi-tí-ktib'' | ''ḥa-tí-ktib'' | ''í-ktib'' | |
| !feminine | ''katáb-ti'' | ''ti-ktíb-i'' | ''bi-ti-ktíb-i'' | ''ḥa-ti-ktíb-i'' | ''i-ktíb-i'' | ||
| 3rd | !masculine | ''kátab'' | ''yí-ktib'' | ''bi-yí-ktib'' | ''ḥa-yí-ktib'' | ||
| !feminine | ''kátab-it'' | ''tí-ktib'' | ''bi-tí-ktib'' | ''ḥa-tí-ktib'' | |||
| Plural | |||||||
| 1st | ''katáb-na'' | ''ní-ktib'' | ''bi-ní-ktib'' | ''ḥá-ní-ktib'' | |||
| 2nd | ''katáb-tu'' | ''ti-ktíb-u'' | ''bi-ti-ktíb-u'' | ''ḥa-ti-ktíb-u'' | ''i-ktíb-u'' | ||
| 3rd | ''kátab-u'' | ''yi-ktíb-u'' | ''bi-yi-ktíb-u'' | ''ḥa-yi-ktíb-u'' | |||
See varieties of Arabic for more information on grammar differences in the spoken varieties.
However, the old Maghrebi variant has been abandoned except for calligraphic purposes in the Maghreb itself, and remains in use mainly in the Quranic schools (zaouias) of West Africa. Arabic, like all other Semitic languages (except for the Latin-written Maltese, and the languages with the Ge'ez script), is written from right to left. There are several styles of script, notably Naskh which is used in print and by computers, and Ruq'ah which is commonly used in handwriting.
After Khalil ibn Ahmad al Farahidi finally fixed the Arabic script around 786, many styles were developed, both for the writing down of the Qur'an and other books, and for inscriptions on monuments as decoration.
Arabic calligraphy has not fallen out of use as calligraphy has in the Western world, and is still considered by Arabs as a major art form; calligraphers are held in great esteem. Being cursive by nature, unlike the Latin script, Arabic script is used to write down a verse of the Qur'an, a Hadith, or simply a proverb, in a spectacular composition. The composition is often abstract, but sometimes the writing is shaped into an actual form such as that of an animal. One of the current masters of the genre is Hassan Massoudy.
| + Examples of different transliteration/transcription schemes | Letter | ! Name | International Phonetic Alphabet>IPA | United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names>UNGEGN | Library of Congress>ALA-LC | ! DIN 31635 | SAS | ! ISO 233-2|||
| BATR | ! ArabTeX | Arabic chat alphabet>chat | ||||||||
| ! | , | ' | e | ' | 2 | |||||
| aa | aa / A | a | a/e/é | |||||||
| ! | , | y | y; e | y; ii | y | y; i/ee; ei/ai | ||||
| ! | ç | c | _t | s/th | ||||||
| ! | ~~ | j | j | ^g | j/g/dj | |||||
| ! | H | .h | 7 | |||||||
| ! | ~ | j | x | K | _h | kh/7'/5 | ||||
| ! | đ | z' | _d | z/dh/th | ||||||
| ! | x | ^s | sh/ch | |||||||
| ! | S | .s | s/9 | |||||||
| ! | D | .d | d/9' | |||||||
| ! | T | .t | t/6 | |||||||
| ! | ~ | đ̣ | Z | .z | z/dh/6' | |||||
| ! | ř | E | ` | 3 | ||||||
| ! | ~ | g | ğ | g | .g | gh/3' | ||||
There are a number of different standards for the romanization of Arabic, i.e. methods of accurately and efficiently representing Arabic with the Latin script. There are various conflicting motivations involved, which leads to multiple systems. Some are interested in transliteration, i.e. representing the ''spelling'' of Arabic, while others focus on transcription, i.e. representing the ''pronunciation'' of Arabic. (They differ in that, for example, the same letter is used to represent both a consonant, as in "you" or "yet", and a vowel, as in "me" or "eat".) Some systems, e.g. for scholarly use, are intended to accurately and unambiguously represent the phonemes of Arabic, generally making the phonetics more explicit than the original word in the Arabic script. These systems are heavily reliant on diacritical marks such as "š" for the sound equivalently written ''sh'' in English. Other systems (e.g. the Bahá'í orthography) are intended to help readers who are neither Arabic speakers nor linguists to intuitively pronounce Arabic names and phrases. These less "scientific" tend to avoid diacritics and use digraphs (like ''sh'' and ''kh''). These are usually more simple to read, but sacrifice the definiteness of the scientific systems, and may lead to ambiguities, e.g. whether to interpret ''sh'' as a single sound, as in ''gash'', or a combination of two sounds, as in ''gashouse''.
During the last few decades and especially since the 1990s, Western-invented text communication technologies have become prevalent in the Arab world, such as personal computers, the World Wide Web, email, Bulletin board systems, IRC, instant messaging and mobile phone text messaging. Most of these technologies originally had the ability to communicate using the Latin script only, and some of them still do not have the Arabic script as an optional feature. As a result, Arabic speaking users communicated in these technologies by transliterating the Arabic text using the Latin script, sometimes known as IM Arabic.
To handle those Arabic letters that cannot be accurately represented using the Latin script, numerals and other characters were appropriated. For example, the numeral "3" may be used to represent the Arabic letter "ع". There is no universal name for this type of transliteration, but some have named it Arabic Chat Alphabet. Other systems of transliteration exist, such as using dots or capitalization to represent the "emphatic" counterparts of certain consonants. For instance, using capitalization, the letter "د", may be represented by d. Its emphatic counterpart, "ض", may be written as D.
| English | ! Arabic | Arabic diacritics>Arabic (vowelled) | Romanization of Arabic>Romanization (DIN 31635) | ! IPA |
| English | or | or| | (varies) | (varies) |
| Yes | | | |||
| No | | | |||
| Hello | | | |||
| Peace(Usually Islamic) | | | }} (varies) | }} (varies) | |
| How are you | | | }} | }} | |
| Welcome | | | |||
| Goodbye | | | |||
| Please | | | |||
| Thanks | | | |||
| Excuse me | | | |||
| I'm sorry | | | |||
| What's your name? | | | |||
| How much? | | | |||
| I don't understand. | | | |||
| I don't speak Arabic. | | | |||
| I don't know. | | | |||
| I'm hungry. | | | |||
| Orange | | | |||
| Black | | | |||
| One | | | |||
| Two | | | |||
| Three | | | |||
| Four | | | |||
| Five | | | |||
| Six | | | |||
| Seven | | | |||
| Eight | | | |||
| Nine | | | |||
| Ten | | | |||
| Eleven | | |
Category:Central Semitic languages Category:Languages of Algeria Category:Languages of Bahrain Category:Languages of Chad Category:Languages of Comoros Category:Languages of Djibouti Category:Languages of Eritrea Category:Languages of Iraq Category:Languages of Israel Category:Languages of Jordan Category:Languages of Kuwait Category:Languages of Lebanon Category:Languages of Libya Category:Languages of Mauritania Category:Languages of Morocco Category:Languages of Oman Category:Languages of Qatar Category:Languages of Saudi Arabia Category:Languages of Somalia Category:Languages of Somaliland Category:Languages of Sudan Category:Languages of Syria Category:Languages of the Philippines Category:Languages of the United Arab Emirates Category:Languages of Tunisia Category:Languages of Yemen Category:Requests for audio pronunciation (Arabic) Category:Stress-timed languages Category:SVO languages
ace:Bahsa Arab kbd:Хьэрыпыбзэ af:Arabies als:Arabische Sprache am:ዓረብኛ ang:Arabisc sprǣc ar:لغة عربية an:Idioma arabe arc:ܠܫܢܐ ܥܪܒܝܐ frp:Arabo ast:Árabe az:Ərəb dili bn:আরবি ভাষা zh-min-nan:A-la-pek-gí map-bms:Basa Arab be:Арабская мова be-x-old:Арабская мова bjn:Bahasa Arap bcl:Arabe bo:ཨ་རབ་སྐད། bs:Arapski jezik br:Arabeg unvan bg:Арабски език ca:Àrab cv:Арап чĕлхи ceb:Inarabigo cs:Arabština ny:Chiarabu co:Lingua àraba cy:Arabeg da:Arabisk (sprog) de:Arabische Sprache dv:ޢަރަބި nv:Ásáí Bizaad dsb:Arabska rěc et:Araabia keel el:Αραβική γλώσσα eml:Areb es:Idioma árabe eo:Araba lingvo ext:Luenga árabi eu:Arabiera fa:زبان عربی hif:Arbii bhasa fo:Arábiskt mál fr:Arabe fy:Arabysk ga:An Araibis gv:Arabish gag:Arab dili gl:Lingua árabe gan:阿拉伯語 hak:Â-lâ-pak-ngî xal:Арабмудин келн ko:아랍어 haw:‘Ōlelo ‘Alapia hy:Արաբերեն hi:अरबी भाषा hsb:Arabšćina hr:Arapski jezik io:Arabiana linguo ilo:Pagsasao nga Arabe id:Bahasa Arab ia:Lingua arabe iu:ᐊᕋᕕ/aravi os:Араббаг æвзаг is:Arabíska it:Lingua araba he:ערבית jv:Basa Arab kn:ಅರಬ್ಬೀ ಭಾಷೆ ka:არაბული ენა kk:Араб тілі kw:Arabek rw:Icyarabu ky:Араб тили sw:Kiarabu kv:Араб кыв kg:Kilabu ku:Zimanê erebî lad:Lingua arábiga koi:Араб кыв lbe:Аьраб маз krc:Араб тил lo:ພາສາອາຣັບ la:Lingua Arabica lv:Arābu valoda lt:Arabų kalba lij:Lengua àraba li:Arabisch ln:Liarabi lmo:Arab hu:Arab nyelv mk:Арапски јазик mg:Fiteny arabo ml:അറബി ഭാഷ mt:Lingwa Għarbija mr:अरबी भाषा arz:لغه عربى mzn:عربی ms:Bahasa Arab mdf:Арабонь кяль mn:Араб хэл nah:Arabiatlahtōlli nl:Arabisch ne:अरबी भाषा new:अरबी भाषा ja:アラビア語 ce:Jarboyn mott pih:Erabek no:Arabisk nn:Arabisk nrm:Arabe oc:Arabi pa:ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ pnb:عربی ps:عربي ژبه pms:Lenga aràbica nds:Araabsche Spraak pl:Język arabski pt:Língua árabe kaa:Arab tili crh:Arap tili ro:Limba arabă qu:Arabya simi rue:Арабскый язык ru:Арабский язык sah:Араб тыла se:Arábagiella sa:अरबी sco:Arabic sq:Gjuha arabe scn:Lingua àrabba simple:Arabic language sk:Arabčina cu:Аравьскъ ѩꙁꙑкъ sl:Arabščina so:Carabi sr:Арапски језик sh:Arapski jezik su:Basa Arab fi:Arabian kieli sv:Arabiska tl:Wikang Arabe ta:அரபு மொழி kab:Taɛrabt tt:Ğäräp tele te:అరబ్బీ భాష th:ภาษาอาหรับ tg:Забони арабӣ tr:Arapça tk:Arap dili uk:Арабська мова ur:عربی زبان ug:ئەرەب تىلى vi:Tiếng Ả Rập fiu-vro:Araabia kiil wa:Arabe zh-classical:阿拉伯語 war:Inarabo wuu:阿拉伯语 yi:אראביש yo:Ède Lárúbáwá zh-yue:阿剌伯話 diq:Erebki bat-smg:Arabu kalba zh:阿拉伯语This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
| Coordinates | 40°26′30″N80°00′00″N |
|---|---|
| alt | A mid-twenties African American man wearing a sequined military jacket and dark sunglasses. He is walking while waving his right hand, which is adorned with a white glove. His left hand is bare. |
| background | solo_singer |
| birth name | Michael Joseph Jackson |
| alias | Michael Joe Jackson, MJ, King of Pop |
| birth date | August 29, 1958 |
| birth place | Gary, Indiana, U.S. |
| death date | June 25, 2009 |
| death place | Los Angeles, California, U.S. |
| instrument | vocals, guitar, drums, percussion, keyboards |
| genre | R&B, pop, rock, soul, dance, funk, disco, new jack swing |
| occupation | Singer-songwriter, musician, composer, dancer, choreographer, record producer, actor, businessman, philanthropist |
| years active | 1964–2009 |
| label | Motown, Epic, Legacy |
| associated acts | The Jackson 5 |
| relatives | Janet Jackson (sister) |
| website | 130pxMichael Jackson's signature }} |
Michael Joseph Jackson (August 29, 1958 – June 25, 2009) was an American recording artist, entertainer, and businessman. Often referred to as the King of Pop, or by his initials MJ, Jackson is recognized as the most successful entertainer of all time by Guinness World Records. His contribution to music, dance, and fashion, along with a much-publicized personal life, made him a global figure in popular culture for over four decades. The seventh child of the Jackson family, he debuted on the professional music scene along with his brothers as a member of The Jackson 5, then the Jacksons in 1964, and began his solo career in 1971.
In the early 1980s, Jackson became a dominant figure in popular music. The music videos for his songs, including those of "Beat It", "Billie Jean", and "Thriller", were credited with transforming the medium into an art form and a promotional tool, and the popularity of these videos helped to bring the relatively new television channel MTV to fame. Videos such as "Black or White" and "Scream" made him a staple on MTV in the 1990s. Through stage performances and music videos, Jackson popularized a number of complicated dance techniques, such as the robot and the moonwalk, to which he gave the name. His distinctive musical sound and vocal style have influenced numerous hip hop, post-disco, contemporary R&B, pop and rock artists.
Jackson's 1982 album ''Thriller'' is the best-selling album of all time. His other records, including ''Off the Wall'' (1979), ''Bad'' (1987), ''Dangerous'' (1991), and ''HIStory'' (1995), also rank among the world's best-selling. Jackson is one of the few artists to have been inducted into the Rock and Roll Hall of Fame twice. He was also inducted into the Dance Hall of Fame as the first (and currently only) dancer from the world of pop and rock 'n' roll. Some of his other achievements include multiple Guinness World Records; 13 Grammy Awards (as well as the Grammy Legend Award and the Grammy Lifetime Achievement Award); 26 American Music Awards (more than any other artist, including the "Artist of the Century"); 13 number-one singles in the United States in his solo career (more than any other male artist in the Hot 100 era); and the estimated sale of over 750 million records worldwide. Jackson won hundreds of awards, which have made him the most-awarded recording artist in the history of popular music.
Jackson had a troubled relationship with his father, Joe. In 1980, Jackson won three awards at the American Music Awards for his solo efforts: Favorite Soul/R&B Album, Favorite Soul/R&B Male Artist, and Favorite Soul/R&B Single for "Don't Stop 'Til You Get Enough". That year, he also won Billboard Year-End for Top Black Artist and Top Black Album and a Grammy Award for Best Male R&B Vocal Performance, also for "Don't Stop 'Til You Get Enough". Jackson again won at the American Music Awards in 1981 for Favorite Soul/R&B Album and Favorite Soul/R&B Male Artist. Despite its commercial success, Jackson felt ''Off the Wall'' should have made a much bigger impact, and was determined to exceed expectations with his next release. In 1980, he secured the highest royalty rate in the music industry: 37 percent of wholesale album profit.
In ''Bad'', Jackson's concept of the predatory lover can be seen on the rock song "Dirty Diana". The lead single "I Just Can't Stop Loving You" is a traditional love ballad, while "Man in the Mirror" is an anthemic ballad of confession and resolution. "Smooth Criminal" was an evocation of bloody assault, rape and likely murder. Allmusic's Stephen Thomas Erlewine states that ''Dangerous'' presents Jackson as a very paradoxical individual. He comments the album is more diverse than his previous ''Bad'', as it appeals to an urban audience while also attracting the middle class with anthems like "Heal the World". The first half of the record is dedicated to new jack swing, including songs like "Jam" and "Remember the Time". The album is Jackson's first where social ills become a primary theme; "Why You Wanna Trip on Me", for example, protests against world hunger, AIDS, homelessness and drugs. ''Dangerous'' contains sexually charged efforts such as the multifaceted love song, "In the Closet". The title track continues the theme of the predatory lover and compulsive desire. The second half includes introspective, pop-gospel anthems such as "Will You Be There", "Heal the World" and "Keep the Faith"; these songs show Jackson opening up about various personal struggles and worries. In the ballad "Gone Too Soon", Jackson gives tribute to his friend Ryan White and the plight of those with AIDS.
''HIStory'' creates an atmosphere of paranoia. Its content focuses on the hardships and public struggles Jackson went through just prior to its production. In the new jack swing-funk-rock efforts "Scream" and "Tabloid Junkie", along with the R&B ballad "You Are Not Alone", Jackson retaliates against the injustice and isolation he feels, and directs much of his anger at the media. In the introspective ballad "Stranger in Moscow", Jackson laments over his "fall from grace", while songs like "Earth Song", "Childhood", "Little Susie" and "Smile" are all operatic pop pieces. In the track "D.S.", Jackson launched a verbal attack against Tom Sneddon. He describes Sneddon as an antisocial, white supremacist who wanted to "get my ass, dead or alive". Of the song, Sneddon said, "I have not—shall we say—done him the honor of listening to it, but I've been told that it ends with the sound of a gunshot". ''Invincible'' found Jackson working heavily with producer Rodney Jerkins. It is a record made up of urban soul like "Cry" and "The Lost Children", ballads such as "Speechless", "Break of Dawn" and "Butterflies" and mixes hip-hop, pop and R&B in "2000 Watts", "Heartbreaker" and "Invincible".
A distinctive deliberate mispronunciation of "come on", used frequently by Jackson, occasionally spelled "cha'mone" or "shamone", is also a staple in impressions and caricatures of him. The turn of the 1990s saw the release of the introspective album ''Dangerous''. ''The New York Times'' noted that on some tracks, "he gulps for breath, his voice quivers with anxiety or drops to a desperate whisper, hissing through clenched teeth" and he had a "wretched tone". When singing of brotherhood or self-esteem the musician would return to "smooth" vocals. When commenting on ''Invincible'', ''Rolling Stone'' were of the opinion that—at the age of 43—Jackson still performed "exquisitely voiced rhythm tracks and vibrating vocal harmonies". Nelson George summed up Jackson's vocals by stating "The grace, the aggression, the growling, the natural boyishness, the falsetto, the smoothness—that combination of elements mark him as a major vocalist".
In the 19-minute music video for "Bad"—directed by Martin Scorsese—Jackson began using sexual imagery and choreography not previously seen in his work. He occasionally grabbed or touched his chest, torso and crotch. When asked by Oprah in the 1993 interview about why he grabbed his crotch, he replied, "I think it happens subliminally" and he described it as something that was not planned, but rather, as something that was compelled by the music. "Bad" garnered a mixed reception from both fans and critics; ''Time'' magazine described it as "infamous". The video also featured Wesley Snipes; in the future Jackson's videos would often feature famous cameo roles.
}} ;Bibliography
Category:1958 births Category:2009 deaths Category:African American dancers Category:African American male singers Category:African American record producers Category:African American singer-songwriters Category:American beatboxers Category:American businesspeople Category:American child singers Category:American choreographers Category:American dance musicians Category:American dancers Category:American disco musicians Category:American male singers Category:American boogie musicians Category:American pop singers Category:American rhythm and blues singers Category:American rock singers Category:American soul singers Category:American tenors Category:American vegetarians Category:Boy sopranos Category:Brit Award winners Category:Burials at Forest Lawn Memorial Park (Glendale) Category:Drug-related deaths in California Category:English-language singers Category:Epic Records artists Category:Expatriates in Bahrain Category:Former Jehovah's Witnesses Category:Grammy Award winners Michael Jackson Category:Manslaughter victims Category:Motown artists Category:Musicians from Indiana Category:People acquitted of sex crimes Category:People from Gary, Indiana Category:People from Santa Barbara County, California Category:Rock and Roll Hall of Fame inductees Category:Songwriters from Indiana Category:Songwriters Hall of Fame inductees Michael Jackson Category:World Music Awards winners Category:People charged with child sexual abuse Category:Grammy Legend Award
af:Michael Jackson als:Michael Jackson am:ማይክል ጃክሰን ar:مايكل جاكسون an:Michael Jackson roa-rup:Michael Jackson az:Maykl Cekson bn:মাইকেল জ্যাকসন zh-min-nan:Michael Jackson be:Майкл Джэксан be-x-old:Майкл Джэксан bcl:Michael Jackson bar:Michael Jackson bo:མའེ་ཁོའོ་ཅས་ཁ་ཤུན། bs:Michael Jackson br:Michael Jackson bg:Майкъл Джаксън ca:Michael Jackson ceb:Michael Jackson cs:Michael Jackson cbk-zam:Michael Jackson cy:Michael Jackson da:Michael Jackson de:Michael Jackson et:Michael Jackson el:Μάικλ Τζάκσον eml:Michael Jackson es:Michael Jackson eo:Michael Jackson eu:Michael Jackson fa:مایکل جکسون fo:Michael Jackson fr:Michael Jackson fy:Michael Jackson ga:Michael Jackson gv:Michael Jackson gl:Michael Jackson gan:麥可·傑克遜 glk:مایکل جکسون gu:માઇકલ જેકસન hak:Michael Jackson ko:마이클 잭슨 hy:Մայքլ Ջեքսոն hi:माइकल जैक्सन hsb:Michael Jackson hr:Michael Jackson io:Michael Jackson ilo:Michael Jackson id:Michael Jackson ia:Michael Jackson ie:Michael Jackson zu:Michael Jackson is:Michael Jackson it:Michael Jackson he:מייקל ג'קסון jv:Michael Jackson kn:ಮೈಖೇಲ್ ಜ್ಯಾಕ್ಸನ್ ka:მაიკლ ჯექსონი kk:Майкл Джексон rw:Michael Jackson sw:Michael Jackson kv:Джексон Майкл Джозеф ht:Michael Jackson ku:Michael Jackson lad:Michael Jackson la:Michael Jackson lv:Maikls Džeksons lb:Michael Jackson lt:Michael Jackson li:Michael Jackson lmo:Michael Jackson hu:Michael Jackson mk:Мајкл Џексон mg:Michael Jackson ml:മൈക്ക്ൾ ജാക്സൺ mt:Michael Jackson mr:मायकेल जॅक्सन arz:مايكل چاكسون mzn:مایکل جکسون ms:Michael Jackson mn:Майкл Жэксон my:မိုက်ကယ်လ် ဂျက်ဆင် nah:Michael Jackson nl:Michael Jackson nds-nl:Michael Jackson ne:माइकल ज्याक्सन new:माइकल ज्याक्सन ja:マイケル・ジャクソン no:Michael Jackson nn:Michael Jackson nov:Michael Jackson oc:Michael Jackson mhr:Джексон, Майкл uz:Michael Jackson pag:Michael Jackson pnb:مائیکل جیکسن pap:Michael Jackson ps:مايکل جېکسن pms:Michael Jackson tpi:Michael Jackson nds:Michael Jackson (Singer) pl:Michael Jackson pt:Michael Jackson kaa:Michael Jackson ro:Michael Jackson qu:Michael Jackson ru:Джексон, Майкл sah:Майкл Джексон se:Michael Jackson sco:Michael Jackson sq:Michael Jackson scn:Michael Jackson si:මයිකල් ජැක්සන් simple:Michael Jackson sk:Michael Jackson sl:Michael Jackson szl:Michael Jackson so:Michael Jackson ckb:مایکڵ جاکسن sr:Мајкл Џексон sh:Michael Jackson su:Michael Jackson fi:Michael Jackson sv:Michael Jackson tl:Michael Jackson ta:மைக்கல் ஜாக்சன் tt:Майкл Джексон te:మైకల్ జాక్సన్ th:ไมเคิล แจ็กสัน tg:Майкл Ҷексон tr:Michael Jackson uk:Майкл Джексон ur:مائیکل جیکسن ug:مايكېل جېكسۇن vi:Michael Jackson vls:Michael Jackson (zanger) war:Michael Jackson wuu:米口 积克森 yi:מייקל זשעקסאן yo:Michael Jackson zh-yue:米高積臣 diq:Michael Jackson bat-smg:Maiklos Džeksuons zh:迈克尔·杰克逊This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
The World News (WN) Network, has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to user privacy. The following discloses our information gathering and dissemination practices for wn.com, as well as e-mail newsletters.
We do not collect personally identifiable information about you, except when you provide it to us. For example, if you submit an inquiry to us or sign up for our newsletter, you may be asked to provide certain information such as your contact details (name, e-mail address, mailing address, etc.).
When you submit your personally identifiable information through wn.com, you are giving your consent to the collection, use and disclosure of your personal information as set forth in this Privacy Policy. If you would prefer that we not collect any personally identifiable information from you, please do not provide us with any such information. We will not sell or rent your personally identifiable information to third parties without your consent, except as otherwise disclosed in this Privacy Policy.
Except as otherwise disclosed in this Privacy Policy, we will use the information you provide us only for the purpose of responding to your inquiry or in connection with the service for which you provided such information. We may forward your contact information and inquiry to our affiliates and other divisions of our company that we feel can best address your inquiry or provide you with the requested service. We may also use the information you provide in aggregate form for internal business purposes, such as generating statistics and developing marketing plans. We may share or transfer such non-personally identifiable information with or to our affiliates, licensees, agents and partners.
We may retain other companies and individuals to perform functions on our behalf. Such third parties may be provided with access to personally identifiable information needed to perform their functions, but may not use such information for any other purpose.
In addition, we may disclose any information, including personally identifiable information, we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal proceeding or governmental request.
We do not want you to receive unwanted e-mail from us. We try to make it easy to opt-out of any service you have asked to receive. If you sign-up to our e-mail newsletters we do not sell, exchange or give your e-mail address to a third party.
E-mail addresses are collected via the wn.com web site. Users have to physically opt-in to receive the wn.com newsletter and a verification e-mail is sent. wn.com is clearly and conspicuously named at the point of
collection.If you no longer wish to receive our newsletter and promotional communications, you may opt-out of receiving them by following the instructions included in each newsletter or communication or by e-mailing us at michaelw(at)wn.com
The security of your personal information is important to us. We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during registration and once we receive it. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100 percent secure, however. Therefore, though we strive to use commercially acceptable means to protect your personal information, we cannot guarantee its absolute security.
If we decide to change our e-mail practices, we will post those changes to this privacy statement, the homepage, and other places we think appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
If we make material changes to our e-mail practices, we will notify you here, by e-mail, and by means of a notice on our home page.
The advertising banners and other forms of advertising appearing on this Web site are sometimes delivered to you, on our behalf, by a third party. In the course of serving advertisements to this site, the third party may place or recognize a unique cookie on your browser. For more information on cookies, you can visit www.cookiecentral.com.
As we continue to develop our business, we might sell certain aspects of our entities or assets. In such transactions, user information, including personally identifiable information, generally is one of the transferred business assets, and by submitting your personal information on Wn.com you agree that your data may be transferred to such parties in these circumstances.